J Rabbit - 요즘 너 말야

요즘 너 말야 참 고민이 많아 
最近的你煩惱真多阿~

어떡해야 할지 모르겠나 봐 
像是不知該如何是好

언제나 함께하던 너의 노래가 
總是在你身旁的歌曲

이제 들리지가 않아
現在聽不見了

사실 넌 말야 참 웃음이 많아 
其實你很愛笑的阿

누가 걱정하기 전에 툭툭 털고 일어나
在別人擔心前 自己就先拍拍衣服站起來了

해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아
用燦爛的微笑 高興的迎接我

쉬운 일은 아닐거야 어른이 된다는 건 말야
長大成人不會是件簡單的

모두 너와 같은 마음이야 힘을 내보는 거야
加油吧 大家都與你同心

다시 너로 돌아가 이렇게 
再次找回原本的你

희망의 노랠 불러 새롭게 
再唱希望的歌吧

널 기다리는 세상을 기대해봐 
期待等待在你前方的世界

다시 달려가 보는 거야 
再跑跑看吧

힘이 들고 주저 앉고 싶을 땐 이렇게 
用盡力氣想坐下來的時 就這樣吧

기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
開心的唱充滿朝氣的歌

언젠가 모두 추억이 될 오늘을 
等到這一切都成為回憶的那天

감사해 기억해 힘을내 MY FRIEND 

你會感謝今天 記住這件事 加油吧MY FRIEND

쉬운 일은 아닐거야 어른이 된다는 건 말야
長大成人不會是件簡單的

모두 너와 같은 마음이야 힘을 내보는 거야
加油吧 大家都與你同心

다시 너로 돌아가 이렇게 
再次找回原本的你

희망의 노랠 불러 새롭게 
再唱希望的歌吧

널 기다리는 세상을 기대해봐 
期待等待在你前方的世界

다시 달려가 보는 거야 
再跑跑看吧

힘이 들고 주저 앉고 싶을 땐 이렇게 
用盡力氣想坐下來的時候 就這樣吧

기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
開心的唱充滿朝氣的歌

언젠가 모두 추억이 될 오늘을 
等到這一切都成為回憶的那天

감사해 기억해 힘을내 MY FRIEND 

你會感謝今天 記住這件事 加油吧MY FRIEND

널 위한 세상을 기대해 

期待為你存在的世界

힘이 들고 주저 앉고 싶을 땐 이렇게 
用盡力氣想坐下來的時候 就這樣吧

기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
開心的唱充滿朝氣的歌

언젠가 모두 추억이 될 오늘을 
等到這一切都成為回憶的那天

감사해 기억해 힘을내 MY FRIEND 

你會感謝今天 記住這件事 加油吧MY FRIEND



中文翻譯By.http://candyqq1215.pixnet.net/blog

轉載請註明以上


 

 

痞客邦復活?!

阿哈哈哈久違的翻譯 

我的韓文都生鏽了阿阿阿

這首歌給最近在登大人的自己(?) 힘을내 MY FRIEND 

arrow
arrow
    全站熱搜

    candyqq1215 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()